OD BIJELOG POLJA DO EVROPSKIH MEDALJA: BJELOPOLJKA MARIJA BAOŠIĆ ISPISUJE SJAJNU SPORTSKU PRIČU

Mlada bjelopoljka – košarkašica Marija Baošić veoma je perspektivna mlada sportistkinja Crne Gore. Iako još uvijek veoma mlada, već ima bogato iskustvo u dresu ŽKK Budućnost Bemax, ali i reprezentativni staž koji uključuje medalje i istorijske nastupe. Ljubav prema sportu ponijela je iz porodice, a kako kaže – upravo je brat bio njena prva motivacija.

„Od malena sam bila u sportu – od atletike, fudbala, rukometa… Svaki sport sam probala jer sam odrasla gledajući brata kako trenira i kako uživa u tome. Htjela sam i ja da osjetim taj osjećaj, pa sam sa šest godina upisala košarku. I od tada do danas ta ljubav nije prestala – samo je rasla. Košarka mi je postala način da se izražavam i da stalno radim na sebi, kako na terenu, tako i van njega”, navodi Marija za VBP portal.

Prvi uzor joj je bio brat, ali veliku inspiraciju našla je i među starijim saigračicama u klubu.

„Kasnije sam se ugledala i na starije igračice iz kluba koje su davale sve od sebe na terenu. One su mi pokazale kako izgleda prava borbenost i timski duh, što mi je pomoglo da još više zavolim košarku“, dodaje sugrađanka.

Prelazak u redove podgoričke Budućnosti doživjela je kao veliki korak u karijeri. Tada je, kako kaže, osjetila šta znači ozbiljan pristup sportu.

„Sjećam se svog prelaska u Budućnost – tada sam prvi put osjetila koliko je njihov pogled na košarku ozbiljan. Rad i disciplina osjećali su se na svakom treningu i to me dodatno motivisalo. To je bilo novo poglavlje, prilika da se brže napreduje, upoznaju novi ljudi i steknu prijateljstva za cijeli život. Najveći izazov bio je adaptirati se na novu sredinu, drugačiji način života, udaljenost od porodice… ali vremenom je sve došlo na svoje“, ističe mlada košarkašica.

Kada se osvrne na dosadašnje uspjehe, izdvojiti samo jedan momenat nije lako. Bilo ih je više, svaki sa svojom težinom i ljepotom.

„Najsvježije mi je postizanje prvih poena za A reprezentaciju na Evropskom prvenstvu. Zatim finalna utakmica regionalne lige i titula na F4 u Celju, kao i osvajanje Evropskog prvenstva B divizije u Skoplju sa U20 selekcijom”, navodi Baošić i ističe da dres reprezentacije, nosi posebnu emociju.

Već sa 14 godina dobila je prvi poziv za reprezentaciju, i to za U16 selekciju na prvenstvu u Podgorici. Iako tada nije u potpunosti shvatala značaj, sve se brzo promijenilo.

„Taj proces mi je probudio poseban osjećaj i radost, jer sam na neki način osjetila da je sav trud koji sam do tada uložila bio prepoznat. Posle tog prvenstva uslijedio je i poziv za Budućnost, što nisam očekivala u tom trenutku. To mi je dalo dodatnu motivaciju da nastavim da radim još jače”, kazala je ona.

„Stvarno je poseban osjećaj kada obučeš crnogorski dres. To u meni probudi dodatnu energiju i ponos. Na EP u Litvaniji to je bilo ostvarenje sna – igrati za svoju zemlju uvijek nosi posebnu težinu”, dodaje je Marija.

Jedan od najsvjetlijih trenutaka u karijeri bila je i medalja iz Andore. Marija navodi da je osvajanje bilo koje medalje sa reprezentacijom je poseban osjećaj, te da je za njih mlađe igračice ta medalja je dodatni podstrek da nastave da rade na sebi, a onda su zagarantovani uspjesi.

Kroz sve te faze, porodica joj je ostajala vjetar u leđa.

„Značaj i uticaj porodice je veliki. Svakodnevno dobijam poruke podrške i savjete koji mi mnogo znače i daju mi dodatnu snagu”, kazala je bjelopoljka i dodala da brat i danas ima važnu ulogu u njenom sportskom razvoju, pa navodi da od njega uvijek uzima savjet, preporuku, a nekad i prihvati po koju kritiku – a sve to joj pomaže.

U fokusu joj je naredna sezona, u kojoj Budućnost brani titule i u domaćem i u regionalnom takmičenju.

Za djevojčice iz Bijelog Polja koje tek počinju da treniraju, Marija ima jednostavnu i iskrenu poruku:

„Vjerujte u sebe i vrijedno trenirajte, jer se trud i rad uvijek isplate.“

*Sponzor teksta Bravera City Park

izvor: facebook Vijesti iz Bijelog Polja

Loading

Total Views: 15

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *

Back To Top